header image
 

“Soliloquy,” or “The Most Democratic Writing Style I’ve Ever Experienced”

While scanning before reading the actual text for tonight, I was met with a pleasant surprise: every character necessary to the development of the plot and the narrative structure is given a window through which to reach the audience. Among our previous works I have explored earlier this semester, each is centered around the perspective of one, possibly two, lead characters. Despite having only experienced the first thirty pages of the novel, I am impressed; Faulkner single-handedly proves that a great literary work need not give one character all the glory.
Always eager to incorporate PoliSci into my musings, I would equate the prose style of Faulkner to a direct democracy: every valuable citizen is allowed to give a direct input into the overall course of the novel. While critics may associate the fervor of the masses as a recipe for chaos–and anarchy–Faulkner’s As I Lay Dying is a wholesome collaboration of the members of the troubled Bundren family and their neighbors. As far as I–a first-time Faulkner reader–am concerned, the more, the merrier!

In the midst of the inevitable death of the family matriarch, each character emerges with initial feelings toward dying, including submitting to God’s will (Cora), putting profits before dire family needs (Jewel), and being stunned into Elected Silence by the cold reality of dying (Darl). The diverse perspectives culminate in an original way of storytelling–a skill attempted by many and succeeded in by few.

Faulkner’s stream-of-consciousness prose style appeared as natural to me while I first became acclimated to the way in which he writes. Faulker writes, quite simply, as some of us think: entertaining a thought of one subject simultaneously with another without accepting or denying either. Each character-reader “heart-to-heart” is an honest account which brings about wholesome reflection. As I Lay Dying accomplishes such a reflection because each narrative–though drastically different–is cohesive with the rest.

Category:  Uncategorized     

“This is the Hour of Lead:” Emily Dickinson Explores Death

Serendipity

House Museum

I have a distinct memory from last summer–walking up a slight incline leading to the House Museum of Emily Dickinson in Amherst, Massachusetts. I originally came to Amherst with the intention of only visiting Amherst College and making my way back to Boston; however I found myself–once again–lost. Much to my surprise and pleasure, I managed to pass by the Emily Dickinson House and I knew I had to go in and explore for a few minutes, if I did nothing else. Entering her quaint dwelling, I understood why she would feel comfortable nestled at home instead of out socializing in town. Her house emanated such a charm–from the well-lit living room to the original stove in the kitchen. While standing in the gift shop glancing at mugs bearing a photo of her, I envisioned Dickinson reclining slowly in a chair, holding her bound journal with one hand, pondering the notion of death which seemed all too common in the nineteenth century. Since Dickinson was no stranger to the concept of death and dying–as reflected in the bulk of her poetry–I can comprehend the way in which her views on death and the abstract idea of heaven are wont to change drastically from poem to poem. Just as Emily Dickinson intends for readers to personally interpret several ideas she proposes, she crafts each poem knowingly exposing a different viewpoint than in the previous poem. A depiction of physical and spiritual death following a tragedy exists in “After great pain, a formal feeling comes–”; conversely, a message of the futility in ascending to heaven is detailed in “‘Heaven’–is what I cannot reach!”

“A Quartz Contentment”

Quartz

The debilitation of both body and soul–according to Emily Dickinson–is the crux of death and dying. Dickinson uses specific diction in “After great pain” as a way of conveying shock and atrophy following a traumatic event in one’s life to describe the very entity of death. By referring to a “formal” feeling in the poem’s opening line, Dickinson uses the literal and figurative meaning of the word to elaborate on initial shock. Defining “formal” as the physical state of stiffness first introduces the atmosphere of death to the reader, while the definition “having the form or appearance without the spirit” is most suitable for introducing the degeneration of the soul.

Having never experienced the loss of a cherished family member of friend, I cannot speak to the indescribable grief I would express both internally and externally. In lieu of actually experiencing such a tragedy, I believe Emily Dickinson offers me an accurate window into the shock of dying. The poem itself is multifaceted, offering me a more than a simple description of death after the first reading.  Establishing a connection between shock and death, Dickinson employs a metaphor of solid materials of nature and the “life-death” transition to describe the stoic fashion in which one succumbs to death. I perceive that Dickinson creates certain levels in her poem: first, emotional detachment from the living world, illustrated by nerves sitting “ceremoniously like Tombs–.” Then, her descriptions escalate into those of spiritual disconnect–questioning the presence of God in one’s heart. If the “stiff” heart contemplates a godless world, the narrator’s perspective on death is very likely to be grim; a life devoid of a state of heaven–unmentioned in the poem–is characteristic of the end of existence in its physical and spiritual entirety. The physical death is last to come, after a prolonged “mechanical” existence of the narrator. Living “a wooden way,” one finally succumbs to death soon after losing the emotional and spiritual wherewithal to exist. Physical death, depicted as “a House of Lead” and “a Quartz contentment” is not sorrowful, but rather stiff and empty. Unlike most other authors describing a character’s slow death as a result of trauma, mental illness, or physical condition, Emily Dickinson does better justice to somber feeling by the metaphors and diction she supplies.

“’Heaven’—is what I cannot reach! The Apple on the Tree—”

AppleTree

I enjoyed reading “Heaven”–is what I cannot reach!” slightly more than “After Great Pain” due to its ability to resonate with me. Death may be far in my future; death may be swiftly approaching. However close I am to death, it is beneficial for my spiritual health to contemplate the nature of heaven. For a terminally ill cancer patient, it is his next destination on the subway hurtling through the dark abyss of time. For me, an idealistic young woman with aspirations and dreams, it is “what I cannot reach” simply because I’ve so little to show for the first eighteen years of my life–in which I could not possibly qualify for ascendancy into heaven should I die in the near future. Emily Dickinson’s poem, primarily referring to death, can be read in two different ways. A lesser morbid reading would be that of a happy-go-lucky narrator believing that exploring heaven is a grand waste of time because it is a destination so far in the distance. A more sardonic reading would feature an aging narrator believing heaven as futile and closed off due to his misdeeds earlier in life. Characterizing heaven as unreachable, “interdicted,” and “teasing” juxtaposes paradise and earth–one fulfilled and detached from all sin, the other amoral and empty.

Reading “Heaven” with a pessimistic notion, I assert that Dickinson suggests all of humanity–with imperfections of varying severity–never truly reaches salvation. Considering Dickinson’s prior experiences with death, I find it easy to imagine her as the second narrator holding a jaded viewpoint. To her, death may have no happy ending for which most people promise one will reach. Heaven is a “decoy” that deceives those in believing in life after death. While reading the melancholic poem aloud, I interpreted the iambic tetrameter Dickinson chose to employ as having the pulsing nature of a heartbeat. The dashes–conveniently breaking up its rhythm–seem to read like heart palpitations. If one’s heart stops at the end of one’s life, a parallel can be drawn from the irregular “heartbeat” to the narrator, possibly suffering from a physical condition which causes him to realize that death is steadfastly approaching. Given that I inferred Dickinson’s use of meter as functioning as a heartbeat, her poetry allows readers to venture to read “between the lines.” The somber mood that is conveyed to me through the structure of the poem is very similar to “After great pain;” however, “After great pain” is undeniably somber and dismal, embodying death itself. Should “Heaven” be read with a naive perspective that death is far in the future and need not be a cause for concern, the mood, in its entirety, changes dramatically. Thus, in several of her poems with dual perspectives such as “Heaven,” Dickinson thrusts the responsibility of interpreting her poem on her readers.

“The Interdicted Land”

Heaven

Emily Dickinson may never have had the intention of exposing her somber poetry to the entire world; however, she succeeds in communicating mood and diction to a wide audience of readers. After reading several of her poems, I realize that each poem on dying and heaven is interpreted independently of the others, as the idea of death in “After great pain” markedly differs from the idea of death in “Heaven.” Dickinson’s diverse views on dying and salvation–contained in such short, complex poems–gives me freedom of interpretation. Contemplating both “After great pain” and “‘Heaven,’” I focused on responding to both based on a formalist analysis as well as on my own emotions each poem evoked. Whether I scan a poem for the first time or savor each line for the tenth time, the element of depth in her work ignites in me a keen insight that I had previously overlooked. While such interest first immersed me in her poetry, I can guarantee that this intrigue compelled me to visit the House Museum last summer.

Category:  Uncategorized     

Category:  Uncategorized     

The Dash–”First–Chill–then Stupor–then the letting go–”

This last sentence from Emily Dickinson’s poem, “After great pain, a formal feeling comes–” holds many dashes. But what significance–if any–do such dashes imply? The dash located at the very end of the poem gives the reader the impression that the poem is not quite finished yet, that it continues on after the reader stops reading. Almost instinctively–and I have positively no idea why–I think to a family tree of someone important,, such as the royal family. For those family member who still are living, the year of their birth is given, followed by a dash. For example, my lifespan would be “July 31, 1992–”

I am aware that another date will follow after the dash. I, Erin Anne Amato, realize that I will cease to exist at some point in time.

But I do not  know what date follows my dash, nor do I care to know, I have decided. Contrary to my usual philosophy, ignorance here is bliss. I anticipate the death date to follow the dash of my loved ones–eventually–and I probably will experience the mental and physical shock of loss that Emily Dickinson describes in “After great pain.”

How have I spent my dash? More importantly, how am I spending my ash presently? Upon reflecting on Dickinson, I’ve come to this conclusion: on realizing the fragility of my lifespan–my dash–I am gently reminded that any date–be it 12/3/10 or one occurring decades from now–can follow my dash.

How are you spending yours?

Category:  Uncategorized     

8:Infinite Love into the Darkest Hour

8

If someone had said you passed away

this evening at 8, when my watch was still

an hour behind, on a few minutes to seven,

I’d be round for rituals with your loved ones.

We’d sip the last of your lemon tea, taking

turns to embrace you with private words.

Some would simply freeze you

with that wholly unsayable look of love.


In the quickening, we’d fold away your clothes,

close the curtains over the awful pouring

light, but couldn’t do a thing for the beep

& brake of cars, the low hum of a fast

travelling bus as we’d help you to the awkward

angle on you bed, how you’d be found,

then we’d hold back for the aweful way you’d rise

to the almighty challenge of your punctual


heart-stop.


Making our journeys home

we were back in time

strangely prepared

when someone said

you passed away

this evening at 8.

The main theme of this poem by Daljit Nagra is one of a loved one making sure that a calm, loving atmosphere surrounds a close friend to his or her death.

This poem is not one of a mournful, desolate nature, but more of a resigned, accepting attitude of death. Seemingly a positive outcome of dying among loved ones who would be present to care for one until their last “punctual heart-stop sends a tranquil mood to readers.

Why is the poem called 8? After all, why would Nagra randomly choose eight in the evening to be the time of death? Eight is a number with seemingly no beginning or end–an infinite entity. In creating this symbol of infinity, Nagra implies that the “unsayable look of love” is unending, one that continues even after the end of a person’s existence. Love and caring people will share the memory of the dead, and the persona of the dead loved one in the poem still manifests itself in the memories of others long after the person himself has ceased to inhabit this life.

To contrast this symbol with another literary element, the poet uses personification in writing that the “unsayable look of love” serves to “freeze” the image of the person about to pass away. In the same fashion, the structure of the poem is altered by the writer, emphasizing the phrase “heart-stop” as abrupt and detached from the rest of the poem exploring a comforting “ritual” of seeing one pass from one life to another.

The play on words Nagra uses between “awful” as in the type of traffic outside the bedroom of the dying loved one and the “aweful” way in which the brave man breathes his last. The power of this contrast is enhanced by this word play. Characterizing the light through the window that depicts the chaos of a city street outside is referred to as awful because it reflects an image that the loved ones do not desire for the dying person to view on his way into the next life. The very moment that one dies is not a moment viewed by many very often, but such a death would be momentous; a time that would be extremely profound and emotional for loved ones. The death, as inferred from the poem, is assumed to be a peaceful one. Watching someone that the narrator of the poem loves pass away is indeed “aweful” as the dying person’s heart simply ceases to beat, delivering one effortlessly from life to death.

Category:  Uncategorized     

“‘Eh, eh, eh, ain’t that a shame?’”

“You, You’re going to kill people?”

“Not people. White people.”

The matter-of-fact way in which Guitar declares “humanity” separated by race scares me. Not, in fact, because I am white–as if I were black I would probably be equally shocked. The animosity between the races at this time period of sit-ins, lynching, and rule by the Klan truly characterizes another world. A world mirrored in Toni Morrison’s Song of Solomon, a deeply profound work of literature.

Why are race relations deeply profound? Well, they don’t seem to be discussed in typical, casual conversations. Rather, it is a topic explored by either the elite intelligentsia of professors, experts or sociologists. Even explored in Sociology 101 among half asleep, half hung-over college students, it is an archaic, awkward topic. One not relevant by today’s standards of Equal Opportunity and integration.

Song of Solomon is set in Michigan–a northern state along the Rust Belt–typically overlooked by most school history books as a bastion for discrimination and racial warfare. Guitar’s extremist view that any white person could potentially contemplate killing a black person is not only inaccurate, but ignorant. In this sense, ignorance has nothing to do with lack of education, lack of worldly experience, or lack of morals. Ignorance here is the state of being hateful and closed minded. I am in no way stating that he is the only person to believe this doctrine of sorts, he is just one of few willing to publicly disclose it.

Upon picking up Morrison’s novel, I was enamored with the way in which she was able to have a casual exploration through the personas of Milkman and Guitar some of the country’s–if not the world’s most taboo issue: the question of race.

Category:  Uncategorized     

“The head is not more native to the heart.”

By reading for the Queen in our class reading of Hamlet, I feel as if I see her in a different light than other characters. Hamlet’s harsh treatment towards Gertrude may be justified to readers who abhor her for remarrying her husband’s brother two months following the “tragic” demise of Hamlet’s father. In response to the previous statement, I propose an alternate view: what other choice did she have?

A woman’s role in Renaissance society–even one of noble birth–was to remain subordinate to male figures such as husbands, fathers, and brothers. It would have been very difficult to justify her rule alone without a male regent; thus, she would have lost power and even her claim to the throne had she avoided a second marriage. Since her possessions were renounced to her husband when they were married, nothing was lost with her remarriage. As for love, there was no direct correlation between marriage and love, especially arranged marriages between monarchs of different countries purely for diplomatic reasons. Gertrude would most likely not experience any emotional reservation in having yet another arranged marriage similar to the first.

Shakespeare does not address the extent of her knowledge of her former husband’s murder. According to her conversations with Hamlet, she is distraught and disgusted with him for suggesting her new husband to have had malicious intent in assuming the throne. Since Gertrude acts overly sensitive to being labeled weak and impetuous in remarrying, is it a total stretch to venture a guess that she’s not completely innocent? In knowing that her current husband plotted the demise of her former husband, would she have acted differently towards him? Moreover, would she still choose–if she indeed even had such a choice–to marry him?

Category:  Uncategorized     

“I am a feather for each wind that blows”

With regard to the independent reading and literary interpretation assignment, I plan to read “The Winter’s Tale” by William Shakespeare. As one who appreciates theatre, I decided upon a Shakespeare play within minutes of receiving the assignment. As for which play, I did not immediately select; I relied on a recommendation from a classmate who had read the same play in a Shakespeare course last year. She had some positive comments to make about the play, even going as far as to say that “[the plot] could be a movie out in theaters right now.” I enjoy plays by Shakespeare–whose plot and characters transcend time–and I’m curious to see if the play lives up to the good words I’ve heard about it.

Category:  Uncategorized     

“Rough winds do shake the darling buds of May…”

Shall I compare thee to a summer’s day?

Thou art more lovely and more temperate

Rough winds do shake the darling buds of May

…This is where I happen to forget the rest of Shakespeare’s sonnet.

Although I marvel at the aesthetic qualities of Shakespeare’s sonnets, I can’t help but believe the Italian (or Petrarchan) sonnets to be the most pleasing to hear. English sonnets are much easier to write in the English language, but I would argue that the different rhyming pattern with no more than two lines rhyming destroys the continuity of the original sonnet. The rhyming pattern for the Italian sonnet incorporates only five different rhymes throughout the entire sonnet, and each rhyme is in a way a part of the general structure of the poem throughout. The English sonnet seems to me rather like a few quatrains combined together with a couplet added onto the end, more as an afterthought. Thus, only the most skilled of writers (read: Shakespeare) can produce English sonnets to rival the quality of the Italian sonnets. The volte (turning point) is more pronounced in the Italian sonnet; to me, this is one of the main ways to identify a sonnet and “decode” its meaning.

Given that I’ve drafted an English sonnet and have not yet summoned up the courage to attempt an Italian one, I cannot speak for the relative writing difficulty. However, if none other than William Shakespeare himself created an entirely new style of sonnet writing to accommodate his literary ideas, than it must be diabolically difficult to draft an Italian sonnet.

Category:  Uncategorized     

A Poem to Parallel Emma

L’horloge (the clock)

By Erin Amato


My love reminds me of a pendulum

It keeps its time, a swing from east to west

No fluctuation here, no rash unrest

A steady metronome, my heart appears

A suitor who attempts to wind the clock

Can only marvel at the cogs and wheels

The inner workings of the heart anneals

Components join in harmony, in beat

Then what, by Jove, may stop the pumping joy?

A tranquilizer to the flow of rhyme?

Nay, none shall quell the hourglass of time

The pace—the very tempo of my love!

Category:  Uncategorized