I have selected the Poem “Manners/Rwanda” by Jane Hirshfield. It argues that death, particularly death by the hand of another, hurts and tarnishes even the things that keep living. The poem follows:
Manners/Rwanda
They took the woman
and tied to one arm a child
to the other arm a child
to one leg a child
to the other leg a child—
you also read this in the paper—
and threw them all in.
No marks of damage, not one
on the five bodies,
which means of course
that they drowned,
which means of course
that she knew.
The river made its way
from higher ground toward lower
and carried them with decorum,
the way a river does,
it carries what it is given,
and because in the night
a border was crossed,
what was given then was
taken out with a pole.
It may have been untied
before being added
to the tally sheet with others
and given next
to the quicklime and earth,
but probably not.
There it will likely stay,
where it was carried,
the last contact
with anything living
a hand’s continuing rising,
almost a waving,
almost a plea,
letting go after rolling it in.
The two beats of the fall
almost gentle,
a door being carefully opened,
quietly closed.
And though you too
are sickened, as even the river
is sickened, undrinkable now
with the human heart,
you also carry
what you were given with decorum.
Perhaps reminded later
by something mentioned
only in passing—
a large family,
a cat’s toy of string—
you stop smiling a moment soon.
Across the table
someone notices,
but does not speak.
You watch his question rise
and seem to waver like a hand
about to act,
a hand about to change its mind,
then drop politely away.
(1994).
The knowledge of the time in which the poem was written tell us, the readers of the modern day, the context in which it was written. Rwanda was experiencing massive social conflict as one “ethnic” group (these groups were separated by European colonist official) began mass killings of another. The genocide was reported, and thus readers of this poem, as well as the poet, would have been familiar with Rwanda.
Therefore, in choosing the country’s name to be part of the title of her poem, Hirshfield immediately called into the readers’ minds images of machetes, mass graves, and helpless victims. These foci (maybe minus the machetes) are quickly reemphasized as she mentions women and children and quicklime. Women and children are the universally accepted symbol for innocence and generally mentioned when justice is at stake. Quicklime, obviously, can be associated with hasty, and, in this case, mass, graves.
But, to me, the poem is interesting because it is not solely designed to raise awareness of the plight of many Rwandans. Hirshfield writes a conclusion to her poem that argues that the deaths (and more particularly the knowledge of the deaths) of those people, whose bodies will be tossed in with all the others, make all other life and action less fulfilling. She mentions the way the rivers that carried the bodies are tarnished and undrinkable–essentially unable to support life. Further, at the end of the poem, Hirshfield notes with an anecdote that the knowledge of those deaths can haunt even a person with no relation to the events. According to the poet, death by the hand of another leaves lasting marks.